درس 11: آلمانی اختصاصی

> انجمن ها > درس های آلمانی پایه از ابتدا > درس 11: آلمانی اختصاصی

به انجمن های ALMANCAX خوش آمدید. شما می توانید تمام اطلاعاتی را که در مورد آلمان و زبان آلمانی جستجو می کنید را در انجمن های ما بیابید.
    لارا
    بازدید کنندگان
    مقالات خاص (BESTIMMTE ARTIKEL)

    در بخش قبلی اطلاعات در مورد مقاله دو نوع ذکر شده در بخش edilmişti.b مقاله اطلاعات در مورد حضور این دو گروه مقاله را فراهم می کند.

    دو گروه مقاله به زبان آلمانی وجود دارد.

    1) مقررات خاص
    2) نامحدود مقالات (مثبت و منفی)

    در این بخش ، ما گروه اول خود را ، مقالات خاصی را بررسی خواهیم کرد ، اما ابتدا بیایید مفاهیم قطعی و نامطمئن را توضیح دهیم
    با استفاده از یک مفهوم خاص، امکان استفاده از قبلا شناخته شده، اندازه، عرض، رنگ و غیره است. خواصی که خواص آنها شناخته شده است.
    با مفهوم نامحدود، هر تصادفی تصور می شود.
    اگر شما به عنوان مثال جمله داده شده در getireceğiz.aşağı بررسی کامل وضعیت ما با مثالی که در پی این شرح به راحتی می توانید درک تفاوت بین این دو مفهوم قابل درک باشد.

    مثال:

    1- پدرش از علی خواست که کتاب را بیاورد.
    2- پدرش از علی خواست كتاب بیاورد.

    اجازه بدهید اولین جمله من را بررسی کنم:
    پدرش از علی خواست کتاب را بیاورد ، اما این چه نوع کتابی است؟ رنگ آن چیست؟ نام آن چیست؟ نویسنده کجاست؟ همه اینها مشخص نشده است.
    اظهار نمی شود که علی می داند که چه کتابی را می آورد و آن را به ارمغان می آورد. این کتاب به عنوان کتاب شناخته می شود، نه یک کتاب تصادفی.
    به عبارت دیگر، علی می داند کدام کتاب در کتاب ذکر شده است.
    در این مورد، به این معنی است که مقاله خاص در اینجا موجود است.

    دومین مورد است:
    او از پدرش می خواهد کتابی بیاورد ، یعنی هر کتابی.
    کتاب شما اینجا نوشته شده است، رنگ، اندازه، نام و غیره مهم نیست. کافی است که یک کتاب باشد. جمله ای از کتاب است، مهم نیست که چطور است.
    در این صورت، مقالات نامحدود در اینجا استفاده خواهد شد.

    بیایید با نمونه های ما برای درک بهتر:
    به عنوان مثال ، اتاق علی به میز نیاز دارد. بگذارید علی و پدرش به شرح زیر صحبت کنند.

    Ali: پدر، بیایید یک میز در اتاق بگیریم.

    جدولی که در اینجا باید خریداری شود نامشخص است چون روی آن میز گفته می شود ویژگی های آن مشخص است؟ نه مشخص نیست منظورم هر جدولی است.
    جمله دوم به نظر می رسد:

    علی: بابا، بیایید این جدول را پرداخت کنیم.
    قابل درک است که جدول قبل دیده شده است، یا جدول جدول قبل از آن گذشت. دو طرف همچنین جدول را می دانند.
    به دلیل اطمینان در اینجا ، مقاله خاصی استفاده می شود.

    بگذارید چند جمله بیشتر بنویسیم

    – این شب یک سریال در تلویزیون پخش می شود (کلمه سریال مبهم است)
    – امروز عصر دوباره آن سریال روی تلویزیون است (کلمه سریال مشخص است)

    - باید لباس بگیری (لباس نامعلوم)
    - من باید این لباس را کاملا برمیدارم. (لباس ویژه)

    - بیایید گل رو بگیریم (گل نامشخص)
    - بیا برویم و گل رو بشوریم (گل خاص)

    ما سعی کردیم مفاهیم خاص و نامحدود را در بالا توضیح دهیم.
    در اینجا، کلمات خاصی برای کلمات خاصی استفاده می شود که در جملات استفاده می شود، و کلمات مبهم برای کلمات مبهم استفاده می شود.
    سه مقاله خاص به زبان آلمانی وجود دارد ، der ، das و die.
    همانطور که قبلا ذکر شد، هر گوساله مصنوعی تغییر کرده است.
    بنابراین، واژه ها باید با هنرمندان آموخته شود. در بسیاری از منابع مقرر به شرح زیر کوتاه می شود:

    با نشان r یا m نشان داده شده است.
    مرگ توسط حرف e یا f نشان داده می شود.
    das با حرف s یا n نشان داده شده است.

    در بخش بعد ما مقالات نامحدود را بررسی خواهیم کرد.

    رضایت خداوند متعال از طریق اخلاص حاصل می شود.
    خداوند برای کسانی که به خدا اعتماد دارند کافی است.
    (BSN)
    fbasakg
    شرکت کننده

    من موضوع را خیلی راحت می فهمم متشکرم ..

    MC-دنیس
    شرکت کننده

    منم میخوام مثالی بزنم ..!
    1) - آیا باید لاک بزنم؟ (کدام لاک؟، چه رنگی؟ و غیره مشخص نیست.)
        -من باید لاک ناخن قرمز را روی گیاه خود بزنم. (رنگ آن مشخص است ، جایی که مشخص است ، بنابراین از مقاله خاصی استفاده می شود)

    2) – خونه رو بخرم ( کدوم خونه ؟ خونه کجاست ؟ چه خونه ای ؟ معلوم نیست چون اطلاعات نداره )
          -من باید آن خانه را در کلبه خریداری کنم. (جایی که موضوع باید مشخص باشد ، باید از مقاله خاص استفاده شود).

    آیا من به درستی معلمین خود را درک کردم؟

    با تشکر از شما  :)

    والا
    شرکت کننده

    مثالهای شما بسیار خوب و آموزنده هستند. اما فکر می کنم اگر به زبان آلمانی مثال بزنید بسیار زیباتر و مفیدتر خواهد بود. موفق باشید در کار خود  :D :D :D

    گرگ سیاه_91
    شرکت کننده

    من همچنین با دوستانم موافقم. مطالعه خوب است اما باید در جملات نمونه باشد.

    بیلز
    شرکت کننده

    Ich möchte ein Auto kaufen. (نامشخص) من می خواهم اتومبیلی بخرم. هرکسی بعد از آنچه که هست تصمیم گرفته می شود. مدل شکل رنگ بدنه و غیره
    Ich möchte diese Auto kaufen. (خاص) من می خواهم این ماشین را بخرم. او می داند کدام ماشین را باید بخرد ، یک وسط انتخاب شده در وسط وجود دارد ..

    sedayld
    شرکت کننده

    فکر می کنم این موضوع را هم فهمیدم :)
    با تشکر از شما برای به اشتراک گذاری

    djuh به
    شرکت کننده

    سلام

    من کمی دیالوگ نوشتم

    الف) Hast du dir schon ein Auto gekauft؟ (نا معلوم)
    B) Nein, aber ich habe jetzt ein Auto gefunden, bei dem alles stimmt, wie der Preis, die Farbe usw.). (با این جمله عرب مورد نظر را نشان می دهم!)
    الف) Super، bist du dir sicher، dass du das Auto kaufen willst؟ (خاص)
    B) بله.

    توجه: بیلاز یک اشتباه جزئی مرتکب شد
    "Ich möchte diese Auto kaufen" درست نیست. Ich möchte dieses Auto kaufen. (das Auto) (Akkusativ)

    lg
    جویها

    آتلانتیس
    شرکت کننده

    من این موضوع را به خوبی درک کردم ، مثلاً یک کتاب بیاورید (بدون رنگ ، شکل ، شی) اما گفتم کتاب بزرگ زرد را بیاورید ، وارد مقاله خاصی می شود. :D

    leonidas
    شرکت کننده

    جنوا ثروتمند

    بازدید کننده 007
    شرکت کننده

    دوستان ، من فکر می کنم ، تا آنجا که من آموخته ام (به مدت 4 ماه) ، نیازی به ذکر برخی از ویژگی های آن جمله برای استفاده از برخی مقالات نیستیم.

    Ich will das Auto kaufen (من می خواهم ماشین را بخرم.)
    Ich Auto Kaufen (من می خواهم اتومبیلی بخرم)

    اگر در مورد چیزی صحبت می کنیم که ویژگی های آن در جملات قبلی مشخص شده است، مثلاً اگر صحبت از این است که پدرمان برای ما پول می فرستد، می توانیم در جملات زیر در مورد «پول» از حرف تعریف استفاده کنیم، زیرا این عبارت است. دیگر نه هر پولی، بلکه پولی که «پدر ما خواهد فرستاد».
    به عبارت دیگر در زبان ترکی به ابتدای همان کلمه "یک" یا "یک" اضافه کنید، در صورت مناسب بودن می توانید از حرف نامعین استفاده کنید.

    ozgexnumx
    شرکت کننده

    با تشکر از این ، من کاملاً فهمیدم. نیمی از سخنان معلم در این دوره در هوا بود ، اما در اینجا دوباره این کار را انجام می دهم ، متشکرم.

    بیمو
    شرکت کننده

    سلام همه چیز خیلی خوب است ، شما مشکلی دارید ، من خیلی خوشحال می شوم اگر نمونه های اتاق را به زبان آلمانی ارائه دهید.

    Nachtigall
    شرکت کننده

    دوستان ، بگذارید از طریق مقایسه به کسانی که می خواهند این موضوع را درک کنند کمک کنم
    این مشخصات در انگلیسی به پسوند «The» و در عربی «ال» تبدیل می‌شود.
    یعنی کسانی که آنها را می شناسند بدون هیچ مشکلی اطمینان را درک می کنند.

    vsslm

    vuslatımschatz
    شرکت کننده

    یا من این مقاله را خیلی نمی فهمیدم یا حتی اصلاً نمی فهمیدم. می توانید به من کمک کنید؟

    ErenRecep
    شرکت کننده

    با تشکر فراوان .. من آلمانی را در دوره راهنمایی دیدم. خیلی خوب تدریس می کردند. پایه و اساس محکم بود ، اما ما هرگز از آن عبور نکردیم. اکنون که این سایت را دنبال می کنم به یاد می آورم. یک سایت بسیار خوب آماده شده

نمایش 15 پاسخ - 1 تا 15 (مجموع 36)
  • برای پاسخ به این موضوع باید وارد شوید.