عروس و داماد وارد شده Altin tavsiyeler

< انجمن ها < بخش عمومی آلمان و سایر کشورهای اروپایی < عروس و داماد وارد شده Altin tavsiyeler

به انجمن های ALMANCAX خوش آمدید. شما می توانید تمام اطلاعاتی را که در مورد آلمان و زبان آلمانی جستجو می کنید را در انجمن های ما بیابید.

    سلام؛
    دوستان، من یک انجمن را مرور کرده ام، بسیاری از افراد (مخصوصا داماد و عروسها) را دیدم که به آلمان می آیند
    آنها میل و تمایل زیادی دارند. من اشتباه نکنم، اما من می خواهم به شما هشدار بدهم، این در جوانی شما بهشت ​​نیست.
    در واقع، بسته به خانواده و فرد متاهل، حتی اگر آن را از جهنم تبدیل به یک مکان بد بداند، به یاد داشته باشید که
    اولین افرادی که به آلمان می آیند، افرادی هستند که از روستاها برخاسته اند و ممکن است استثنا باشند.
    من چند نکته را می دهم
    1-اگر تجارت خاص خود را در ترکیه انجام می دهید ؛ بنابراین اگر شب خود را می شناسید ، قطعاً به آلمان نیایید (اگر او این کار را دوست دارد ، بگذارید به ترکیه بیاید) :) )
    2- من می خواهم برای ماجراجویی اگر می گویید عاشق همسر من هستی (دعا کنید همسر و خانواده اش خوب هستند) 
      الف-) کودکان را در اولین سال 3 نکنید.
      b-) به زودی به محض ورود به خط مشی بیکاری وارد نشوید
      c-) شما باید به دوره ی زبان بروید حق دارید 6 + 3 ماه (900 ساعت) را برای دوره بگیرید (امتحان b1 را امتحان کنید)
      d-) طبق حرفه تان در دوره تربیتی دریافت کنید (بیکاری بهترین سرمایه گذاری است سرمایه گذاری شده برای مردم)
    در واقع چیزهای زیادی برای نوشتن وجود دارد، اما دیگر دیر شده است...
    خدا تو را نجات دهد
    مال شما.

    Bis Zum Ende
    شرکت کننده

    دوستان میدونید باید چیکار کنیم بنزین بخریم آلمان رو بسوزونیم. این چیه یکی میگه وارداتی هست یکی میگه نیا. نه داداش من اینجا سر کار و خونه هستم ولی زنم اونجاست من نمیفهمم این چه طرز فکریه. کسانی که به آنجا می آیند طوری نگاه می کنند که انگار به آلمان می آیند نه برای همسرشان، توصیه من به کسانی که این گونه به من نگاه می کنند این است که خود را در شرایط رقت انگیز قرار ندهید.

    mutim2
    شرکت کننده

    دوستان میدونید باید چیکار کنیم بنزین بخریم آلمان رو بسوزونیم. این چیه یکی میگه وارداتی هست یکی میگه نیا. نه داداش من اینجا سر کار و خونه هستم ولی زنم اونجاست من نمیفهمم این چه طرز فکریه. کسانی که به آنجا می آیند طوری نگاه می کنند که انگار به آلمان می آیند نه برای همسرشان، توصیه من به کسانی که این گونه به من نگاه می کنند این است که خود را در شرایط رقت انگیز قرار ندهید.

    کاش همه مثل شما فکر می کردند

    بی توجه
    شرکت کننده

    سلام همه
    من حدود یک ماه پیش فروم رو کشف کردم از فوروم خیلی سود میبرم برای ویزا اقدام کردم منتظر نتیجه هستیم نگران نباش به هر حال بیرون میاد.ولی قسمت بعد از اینکه رفتم آلمان... من شروع کردم به نگرانی در مورد این ...

    Bis Zum Ende
    شرکت کننده

    سلام همه
    من حدود یک ماه پیش فروم رو کشف کردم از فوروم خیلی سود میبرم برای ویزا اقدام کردم منتظر نتیجه هستیم نگران نباش به هر حال بیرون میاد.ولی قسمت بعد از اینکه رفتم آلمان... من شروع کردم به نگرانی در مورد این ...

    مثلا؟

    بی توجه
    شرکت کننده

    خب نمیدونم... ابهام نیست بالاخره اوضاع فرق می کنه.معلومه که وقتی ازدواج و کشور خارجی هردو با هم باشه سختی ها بیشتر میشه.البته دست خود آدمه که بر اینها غلبه کن...

    افق 1
    شرکت کننده

    صادقانه بگویم، من همه چیز نوشته شده را نخوانده ام، اما اجازه دهید به طور خلاصه در مورد تجربه خودم به شما بگویم.
    من اواخر آگوست 2010 آمدم. وقتی رسیدم فقط کمی آلمانی بلد بودم، الان اصلا صحبت نمی کنم. :) فکر می کنم حدود 2 ماه دوره زبان رفتم اما متوجه شدم که به جای اینکه استاد به ما آلمانی یاد بدهد، به زودی به او ترکی یاد می دهیم، بنابراین دوره را بیشتر ادامه ندادم. آیا باید آلمانی را در آلمان یاد بگیرید؟ این کاملاً به کاری که انجام خواهید داد بستگی دارد. از آنجایی که آلمانی ها مردمان فوق العاده سردی هستند که حتی از راه دور با هم صحبت می کنند، هیجان زده نشوید که من آلمانی ام را بهتر می کنم و بعد با آلمانی ها دوست می شوم و زیر بغل به آنها تخته نرد می دهم.یک ترک از ترکیه و یک آلمانی نمی تواند دوست باشد، آنها نمی توانند دوست باشند، اما فقط در محل کار. سلام سلام. من 3 ماه بعد از ورودم کار پیدا کردم چون 2 ماه در دوره آلمانی گذراندم. من از یک دانشگاه خوب در ترکیه با مدرک تحصیلی خوب فارغ التحصیل شدم و این تنها دلیلی بود که توانستم فوراً شغلی پیدا کنم وگرنه کار در اینجا همیشه یک رویا است اگر چنین انتظاراتی دارید اینجا نیایید این مکان شما را دیوانه خواهد کرد تنها هدفم این است که تا زمانی که همسرم از مدرسه فارغ التحصیل شود، اینجا بمانم، در حالی که شیر آب می زند، کوزه را پر کنم و در اسرع وقت به زادگاهم برگردم که حداکثر 2-3 سال است. هیچ قدرتی نمی تواند مرا در این کشور نگه دارد. من هیچ دوست ترکی ندارم، چون وضعیت اکثر جوانان ترک اسفناک است، آنها از دنیا خبر ندارند، در موقعیت احمق ها راه می روند، آلمانی ها از قبل سرد شده اند، آلمان کشوری است که فقط سبز است. و بقیه خالی است و غیره
    در مورد نژادپرستی، رفتارشون هفته اول تو محل کاری که من اومدم عجیب بود، بعد که با دقت یکی یکی تنظیمشون کردم به خودشون اومدن و خودشون رو تکون دادن، الان در حالت ناباوری هستن.

    همانطور که داستان می گوید، همان جا که هستید، بنشینید، رویا نکنید، چیزهای زیبا را رویا نکنید، آلمان وطن تلخ است.

    reyyan به
    شرکت کننده

    :) کجای آلمان هستی؟ با وجود اینکه من و همسرم در جایی که زندگی می کنم کار می کردیم، نتوانستیم کوزه را پر کنیم! بیشتر پولی که به دست می آوریم از جمله اجاره خانه، برق، آب، پول گاز، مالیات، تلفن، پول سفر و هزینه های جانبی از بین رفته است. نمی دانم جای اشتباهی نشسته ام یا نه، بحران آلمان را هم گرفت. اینی که گفتی خیلی وقت پیش بود دیگه اینطوری نیست من هم فارغ التحصیل دانشگاه هستم (فارغ التحصیل باستان شناسی میدونم اینجا شاخه ام زیاد به درد نمیخوره) ولی سر کار هستم در حال حاضر اکثر محل های کار کارگر استخدام می کنند خب پیدا کردن کار سخت نیست اما ماندن در آن شغل سخت است. مردم هر 6 ماه یک بار کارگران را اخراج و افراد جدید استخدام می کنند. دوستان زیادی دارم که در این شرایط هستند. در آلمان، teilzeit یا مشاغل پاره وقت وجود دارد. البته بازدهی آن زیاد نیست. همانطور که گفتم در کسانی که vollzeit دارند نمی توانند کارگران قدیمی خود را یک در هزار اخراج کنند اما جدیدها حداکثر 6 ماه یا 1 سال یا حتی کمتر از 2 سال نگه داشته می شوند. نمیدونم اینجا همچین سیستمی دارم یا نه. همچنین مشاغل کوچک با 400 یورو در ماه وجود دارد. این آثار عموماً برای دانش آموزان جذاب هستند. او حقوق بسیار کمی دارد به علاوه بیمه ندارد. بنابراین من فقط می خواستم این را به اختصار بگویم. من به دوستان جدیدمان توصیه می کنم که آلمان را کشوری معرفی نکنند که در آن می توانید در مدت کوتاهی درآمد زیادی کسب کنید، بعلاوه، حتماً باید یک دوره آلمانی بگذرانید، این بی ادبی نیست. دو سال به دوره های آلمانی رفتم. اوه، من کریسمی هستم. :) نه در آلمان، شما بدون آلمانی خود هیچ نیستید. لال و کر می شوی. حتما توصیه می کنم به این زبان اهمیت زیادی بدهید و وارد زندگی تجاری شوید. دانستن حداقل آلمانی کافی برای بیان خود به شما کمک می کند روی پای خود بایستید. شما به کسی نیاز نخواهید داشت، این یک نکته مهم است. درست است، برخی از آلمانی ها سرد هستند، اما آنها در بیشتر مسائل افراد قابل اعتمادی هستند. به عنوان مثال، آنها حقوق شما را در محل کار نقض نخواهند کرد. شما در مورد برخی موضوعات مقاله اغراق آمیز نوشته اید، شاید به نظر من اغراق آمیز باشد. برخی از نکات شما درست است. خارج از کشور سخت است. درسته که اینجا دوستی ها مثل ترکیه نیست.موفق باشید برای همه.

    والا
    شرکت کننده

    اگه مثل من بروفسکرافتفاهرر بشی همه جا می تونی کار پیدا کنی... بای:)

    reyyan به
    شرکت کننده

    از آنجایی که همه کسانی که به آلمان می آیند یک Berufskraftfahrer نخواهند بود :)
    می خواستم این را بگویم. به هر حال من فارغ التحصیل دانشگاه هستم ، وقتی فوراً بروم کار خوبی پیدا خواهم کرد ، قول من به کسانی بود که فکر می کنند در مدت زمان کوتاهی آزمون من را پر کنند. برای این مرحله به مرحله پیشرفت می کند. به محض ورود شما هیچ اتفاقی نمی افتد. مطمئناً مواردی وجود دارد که در صورت ناکافی بودن زبان آلمانی شما انجام می شود. مانند کارهای نظافتی ، به عنوان مثال. از آنجا که نمی خواهم در یک کار غیرمجاز کار کنم ، ابتدا گواهینامه B1 خود را دریافت کردم و سپس به berufskursa (berufsvorbereitet deutschkurs) رفتم. فارغ التحصیل دانشگاه یا فارغ التحصیل دبستان .. توصیه من این است که در آلمان باشید و به دوره های حرفه ای بروید و گواهینامه خود را بگیرید (در کدام شاخه می خواهید کار کنید). از آنجایی که من می خواهم فروشنده شوم ، در این شاخه دوره گذراندم و امتحان را پس دادم ، اما در یک گروه موفق نشدم. در حال حاضر ، من در یک فروشگاه نیم روزه مشغول به کار هستم و از بخشی که اقامت داشتم دوباره برای امتحان آماده می شوم. هیچ چیز به این آسانی نیست.

    والا
    شرکت کننده

    راست میگی منم باهات موافقم ریا... همینجوری نوشتم...

    من 2 سالانه Uni (تکنسین خودرو) من فارغ التحصیل هستم. اما حالا راننده تری من انجام است. از کجا به کجا؟

    تامین مالی معما
    شرکت کننده

    در خارج از کشور یک جهان کامل است. ترکیه نیز در اینجا بر روی محیط زیست و تاثیر این کشور گاهی اوقات بوقلمون زندگی می کردند
    ممکن است برای کسانی که از آنجا می آیند متفاوت باشد. بعضی از خانواده ها داماد یا عروس ورودی را مورد ظلم و ستم قرار می دهند ، زیرا ممکن است مشکلات مالی نداشته باشید. علاوه بر این ، هیچ خویشاوندی ، کسانی که دوست ندارند تنها زندگی نمی کنند. چه می شود اگر به موقع با تلاش شخصی خود محیطی بدست آورد. در غیر این صورت از خستگی می ترکد. و بدتر از همه ، بازگشت به کسی یا حمایت معنوی ، تمام خانواده در ترکیه هستند ، شما چالش های سنگین زندگی می کنید. البته این به شخص بستگی دارد. اما مردم خیلی بی رحم هستند! آنها با عروسهایی که خداحافظی می کنند چه می کنند />:(” title=”>:(” class=”bbcode_smiley” /> !

    فرانکفورت وکیل
    شرکت کننده

    سلام؛
    دوستان، من یک انجمن را مرور کرده ام، بسیاری از افراد (مخصوصا داماد و عروسها) را دیدم که به آلمان می آیند
    آنها میل و تمایل زیادی دارند. من اشتباه نکنم، اما من می خواهم به شما هشدار بدهم، این در جوانی شما بهشت ​​نیست.
    در واقع، بسته به خانواده و فرد متاهل، حتی اگر آن را از جهنم تبدیل به یک مکان بد بداند، به یاد داشته باشید که
    اولین افرادی که به آلمان می آیند، افرادی هستند که از روستاها برخاسته اند و ممکن است استثنا باشند.
    من چند نکته را می دهم
    1-اگر شما یک نام خاص در ترکیه؛ بنابراین اگر شما می دانید که خودتان به آلمان نمی آیند مطمئنا نمی آیند (اگر شما هم آن را دوست دارید :) )
    2- من می خواهم برای ماجراجویی اگر می گویید عاشق همسر من هستی (دعا کنید همسر و خانواده اش خوب هستند) 
      الف-) کودکان را در اولین سال 3 نکنید.
      b-) به زودی به محض ورود به خط مشی بیکاری وارد نشوید
      c-) شما باید به دوره ی زبان بروید حق دارید 6 + 3 ماه (900 ساعت) را برای دوره بگیرید (امتحان b1 را امتحان کنید)
      d-) طبق حرفه تان در دوره تربیتی دریافت کنید (بیکاری بهترین سرمایه گذاری است سرمایه گذاری شده برای مردم)
    در واقع چیزهای زیادی برای نوشتن وجود دارد، اما دیگر دیر شده است...
    خدا تو را نجات دهد
    مال شما.

    سلام

    ما به کسانی که در امور دولتی در مسائل اجتماعی مشغول به کار هستند و در آن جادوگران و عروسهای وارداتی زندگی می کنند، کمک می کنیم

    tuanaxnumx
    شرکت کننده

    از داماد وارداتی دلخور نباش چون اینجا همه بهت میگن داماد وارداتی... زحمت نده....

    1- در علاقه شما در ترکیه نشان می دهد که همسر خود را، شما باور به اینجا آمدم تا همسر خود را اگر شما می خواهید همسر خود را می خواهد کسی در حال رفتن به صورت متفاوت
    2- سعی کنید تا آنجا که ممکن است از خانواده همسر خود دور شوید
    شما به 3 آمده اید و نمی توانید با همسر و خانواده خود موافقت کنید، مشکلی دارید یا اگر گزینه بازگشت به خانه را ندارید، سعی کنید وارد سیستم شوید و b1 را به زبان آلمانی بنویسید.
    4 - همسرتان برای رفتن به بیمارستان، برای انجام معاملات خود در ادارات دولتی، خرید در مغازه های اتومبیل فروشی، یا زمانی که در جایی که می خواهید بپرسید، و غیره.
        یاد بگیرید که با دانش زبانی همسرتان زندگی نکنید، یاد بگیرید که قدرت خود را از کار بسازید؛ آنها حتی نمی توانند سیگار را از بازار خریداری کنند.
        هیچ کس را دوست ندارید که باید خراب شود
    5- اگر اینجا زندگی می کنید، همیشه باید یک برنامه 2 داشته باشید چون تعادل ها همیشه می توانند تغییر کنند

    من امیدوارم که شما در ترکیه رویاهای عزاداری در اینجا با شما و مازاد شریک زندگی خود را به عشق مادام العمر و احترام به شما ادامه بازو و که شما را به امیدها و آرزوهای مردم را سرنگون سازد مگر در اینجا می آیند امیدوارم.

    به خاطر داشته باشید که همیشه یک امید وجود دارد و همیشه یک برنامه دیگر برای زندگی وجود دارد، همه شما باید انجام دهید چشم های خود را باز کنید

    1. این ممکن است از هر طرف در حال حاضر در ترکیه مشابه باشد.
    2. 10 در حال حاضر با خانواده زندگی نمی کند آلمانی و آلمانی است.
    3. به احتمال زیاد، گرامر من در حال حاضر در سطح B1 است. کمبود کلمات و مشکلات در فهمیدن این است که وقتی در آلمان صحبت می شود، می تواند در یک یا دو ماه حل شود.
    4. او به من گفت که وقتی من آنجا رفتم، همیشه با من صحبت میکرد. و من می توانم در بازار در بازار خریداری کنم، تنها مشکل در حال حاضر من در آلمان، واژگان را بهبود می بخشد، که خود او می گوید، هرگز ترجمه را انجام نمی دهم اگر بیش از حد اشباع نشوید.
    5. 2. تنها چیزی که به آن طرح می دهید این است که زمان جلسه خود را روشن کنید و تا حد ممکن حدس بزنید.

    6. آیا می توانم تحت این شرایط قرار بگیرم؟ :)

    تا زمانی که hasretims
    شرکت کننده

    من همه این چیزها را از ابتدا تا آخرین صفحه خواندم. من یک درخواست ویزا هستم و منتظر هستم و از طریق خیلی زیاد بوده ام. من در مشکلات مالی و مشکلات بهداشتی در ترکیه زندگی می کردند. من آن کسی نیستم که از ابتدا آلمان را به عنوان نجات می بینم؛ زیرا این مشکلات را به اشتباه درک می کنم. در این مشکلات، من برای همسرم که معنویت و عشق او را نپوشاند، تحمل میکنم. و من فکر می کنم من در تمام انواع موفقیت آمیز بوده ام. زندگی در آلمان بدون زبان خوبی دشوار است. هر چه من بیشتر بر اساس مبنای آلمانم عمل کنم، سود بیشتر برای من خواهد بود. هدف من در وهله اول پس از این کار .. بیایید نگاهی به بهترین بیایید ببینیم ویزا
    اگر استقامت دارید، می توانید هر چیز را در انسان به دست آورید. اکنون بیشتر از 1 روحانی معنوی بیشتر از سال گذشته هستم. سپاسگزارم .. عزم من تا به امروز به من کمک کرد تا همه چیز را از دست بدهم

نمایش 15 پاسخ - 91 تا 105 (مجموع 108)
  • برای پاسخ به این موضوع باید وارد شوید.