درس 18: نام آلمانی I (بیان سخنرانی آکوساثیو)

< انجمن ها < درس های آلمانی پایه از ابتدا < درس 18: نام آلمانی I (بیان سخنرانی آکوساثیو)

به انجمن های ALMANCAX خوش آمدید. شما می توانید تمام اطلاعاتی را که در مورد آلمان و زبان آلمانی جستجو می کنید را در انجمن های ما بیابید.
    لارا
    بازدید کنندگان
    NAME-I HALİ (AKKUSATİV)

    نامها به زبان آلمانی (با این تفاوت که کمی بعد نام خواهیم برد) با تغییر مقالات آنها
    مقالات به صورت زیر تغییر می یابند:

    ما مقاله "der" را به "den" تغییر می دهیم تا اسامی که مقاله آنها "der" است را به -i تبدیل کنیم.
    هیچ تغییری در نام و مقالات دارای مقاله "das" یا "die" ایجاد نمی شود.
    در مقاله ، کلمه "eine" در -i بدون تغییر باقی مانده است.
    کلمه "ein" در مقاله تغییر می کند و شکل "einen" می گیرد. (برای der)
    کلمه "keine" بدون تغییر باقی مانده است.
    در مقاله ، کلمه "kein" دستخوش تغییر می شود و شکل "keinen" را به خود می گیرد.

    بیایید استثنایی را که در بالا ذکر کردیم بررسی کنیم.
    در حالی که جمع اسامی را توصیف می کنید ، برخی از اسامی با گرفتن -n یا -en در انتها جمع می شوند
    اینها نام هایی با آخرین حرفها بودند - shaft ، -heit ، -keit ، -in ، -lei ، -rei ، -ung.
    در میان این اسم ها با ماده «der»، هنگام تبدیل اسم به شکل مضارع، حرف «در» به «دن» تبدیل می شود.
    و این کلمه در شکل جمع استفاده می شود ، یعنی جمع که پسوندهای -n یا -en و مقاله را می گیرد
    همه اسامی با "der" همیشه به صورت جمع در شکل اسمی استفاده می شوند. این استثنا فقط
    -i یک ویژگی خاص برای دولت نیست ، برای تمام ایالات نام معتبر است.
    این قوانین مربوط به حالت -i نام است. مثالهای زیر را ببینید.

    فرم ساده


    مورد اتهامی

    der Mann (مرد)


    دن مان (مرد)
    der Ball (توپ)


    از توپ
    der Sessel (صندلی راحتی)


    دن سسل (صندلی)
    همانطور که می بینید، گفته شده است که در کلمه هیچ تغییری وجود ندارد.

    der Student


    از دانشجو (دانشجو)
    der Mensch (انسان)


    از Menschen (مردم)
    زیرا استثنائی که فقط در دو مثال بالا ذکر شد ، کلمات هستند
    در هجی های جمع در -i استفاده می شد.

    das Auge (چشم)


    das Auge (چشم)
    داس هاوس (خانه)


    داس هاوس (خانه)
    die Frau (زن)


    die Frau (زن)
    چوبدستی (دیوار)


    چوبدستی (دیوار)
    همانگونه که در بالا دیده ایم هیچ تغییری در داس و مصنوعات و کلمات وجود ندارد.

    عین مان (یک مرد)


    einen Mann (یک مرد)
    ein Fisch (یک ماهی)


    einen Fisch (ماهی)
    kein Mann (مرد نیست)


    کینن مان (مرد نیست)
    kein Fisch (ماهی نیست)


    کینن فیش (نه ماهی)
    همانطور که می بینید، تغییرات ein-einen و kein-keinen وجود دارد.


    keine Frau (زن نیست)


    keine Frau (زن نیست)
    keine Woche (نه یک هفته)


    keine Woche (نه یک هفته)
    همانطور که در بالا مشاهده شد ، هیچ تغییری در مقالات eine و keine و کلمه مشاهده نمی شود.

    حلقه حلال گسترده است ، برای لذت کافی است. دیگر نیازی به گناه نیست. (کلمات)
    ترابی
    شرکت کننده

    فعل هابن (داشتن)
    تنها ویژگی فعل haben که نباید فراموش شود این است که اسم همیشه در حالت i است.
    نمونه:
    کلاه کلاوس عین هوند؟
    ما می دانیم که نام das و die در حالت i تغییر نمی کند.

    اگر جمله منفی را بررسی کنیم
    مثال
    کلاه Das Zimmer keen Fenster.
    Der Schneider hat keinen Laden.
    Hat der Junger keinen Vater؟

    ترابی
    شرکت کننده

    Fragen Verb به معنای (پرسیدن) است.
    در فعل Fragen از (i-state) به عنوان فعل haben استفاده شده است.
    نامی که نشان می دهد هر کسی از او خواسته شده است همیشه در حالت i است.
    با این حال ، در حالی که جملات ساخته شده با fragen به ترکی ترجمه می شوند ، آنها به ترکی به صورت i-form و E-form ترجمه می شوند.
    بودا از تفاوت ساختار زبانها ناشی می شود.

    یادگاری 63
    شرکت کننده

    dativ دارای ضمایر شخصی مانند این است؛
    ICH-MEINEM-VATER
    DU-DEINEM-VATER
    ER-SEINEM-VATER
    SIE-IHREM-VATER
    ES-SEINEM-VATER
    WIR-UNSEREM-VATER
    IHR-EUREM-VATER
    SIE IHREM-VATER

    عذرخواهی می کنم اما اینگونه فهمیدم.انلیسا صادقانه چگونه خواهد شد؟ :)

    یادگاری 63
    شرکت کننده

    dativ دارای ضمایر شخصی مانند این است؛
    ICH-MEINEM-VATER
    DU-DEINEM-VATER
    ER-SEINEM-VATER
    SIE-IHREM-VATER
    ES-SEINEM-VATER
    WIR-UNSEREM-VATER
    IHR-EUREM-VATER
    SIE IHREM-VATER

    عذرخواهی می کنم اما اینگونه فهمیدم.انلیسا صادقانه چگونه خواهد شد؟

    والا
    شرکت کننده

    من Personalpronomen را در مطبوعات بیرون آوردم و بقیه درست است.
    پیام های خود را با تمام حروف بزرگ ننویسید...

    یادگاری 63
    شرکت کننده

    متشکرم. خوب بود که هشدار دادید. من متوجه نشدم. از همه عذرخواهی می کنم. بابت پاسخ ممنونم : - [

    یادگاری 63
    شرکت کننده

    بنابراین آن را در dativ بگویید.
    ماینم واتر
    deinem vater
    سینم واتر چگونه می توان از آن در جمله استفاده کرد ، به عنوان مثال der lehrer ist einem geschenk gegeben. (معلم هدیه داد) اکنون چون کلمه geschenk das (einem) است ، نیست؟  :)

    والا
    شرکت کننده

    بنابراین آن را در dativ بگویید.
    ماینم واتر
    deinem vater
    سینم واتر چگونه می توان از آن در جمله استفاده کرد ، به عنوان مثال der lehrer ist einem geschenk gegeben. (معلم هدیه داد) اکنون چون کلمه geschenk das (einem) است ، نیست؟  :)


    کلاه Der Lehrer (mir) ein Geschenk gegeben.
    - معلم به من هدیه داد.   

    Ich meinem باردار Vater ein Geschenk. - من به پدرم هدیه می دهم.

    این به شکل اتفاق می افتد ..

    miKaiL
    شرکت کننده

    جمله باید این باشد: "Er hat dem Lehrer ein Geschenk gegeben."
                                              (او به معلم هدیه داد.)

                                                "Er hat seinem Lehrer ein Geschenk gegeben."

                                      (او به معلم خود هدیه داد.)

    یا؛

    "Der Lehrer hat dem Schüler ein Geschenk gegeben." (معلم به دانش آموز هدیه داد.)

    یادگاری 63
    شرکت کننده

    بسیار متشکرم ، دوست یوسل و معلم mikail من. اما من چیزی را نفهمیدم. کلمه geschenk به عنوان nicin ein در جمله استفاده شد؟
    in dativ say articles and das one dem،
    و در جمله خانواده من نبود؟ حدس می زنم گیج شده ام! ؟؟؟

    یادگاری 63
    شرکت کننده

    خواهرم دیروز مریض شد - کلاه ساینن شوستر ژسترن ابندت کرانک جیگوردن.

    زن به دنبال یک مرد است.-die frau sucht einen mann.

    مرد می خواهد خانه را بخرد. - der mann ein haus kaufen.

    Mikail hamam ، آیا این جملات از قانون akkusativ پیروی می کنند؟

    miKaiL
    شرکت کننده

    عزیز Memoli63؛
    1. "خواهرش دیشب مریض شد." جمله این خواهد بود: "Seine Schwester ist gestern Abend crank geworden." یا «Seine Schwester wurde gestern Abend crank».
    2. "زن به دنبال مرد است." "Die Frau sucht einen Mann."
    3 "مرد می خواهد خانه را بخرد." "Der Mann will das Haus kaufen."

    بیمار باشد (میل لنگ werden) = حالت لاغر ، (اسمی)
    seek (suchen) = -i دولت (Akkusativ)
    خرید (kaufen) = -i افعالی هستند که نیاز به (Akkusativ) دارند. با درود.

    miKaiL
    شرکت کننده

    بسیار متشکرم ، دوست یوسل و معلم mikail من. اما من چیزی را نفهمیدم. کلمه geschenk به عنوان nicin ein در جمله استفاده شد؟
    in dativ say articles and das one dem،
    و در جمله خانواده من نبود؟ حدس می زنم گیج شده ام! ؟؟؟

    بسیار متشکرم ، دوست یوسل و معلم mikail من. اما من چیزی را نفهمیدم. کلمه geschenk به عنوان nicin ein در جمله استفاده شد؟
    in dativ say articles and das one dem،
    و در جمله خانواده من نبود؟ حدس می زنم گیج شده ام! ؟؟؟

    ممولی عزیز، مفعول این جمله «ein Geschenk» است. بنابراین "او چه هدیه ای داده است؟" به این سوال پاسخ می دهد اگر کلمه "به چه کسی؟" اگر به سوال پاسخ دهد، Dative است.

    فعل "schenken" که شما دادید فعلی است که هم به Dative و هم به Akkusativ نیاز دارد معنی آن این است:
    schenken = برای دادن چیزی به کسی.

    اندرسامی
    شرکت کننده

    سلام. اول از همه ممنونم.. من خودم آلمانی یاد میگیرم و بعد از کشف سایت شما جواب سوالی که خیلی وقته ذهنم رو مشغول کرده رو یاد گرفتم که در این موارد جمع اسم ها به صورت استفاده می شود - حتی اگر آنها به صورت مفرد باشند. آیا می‌توانیم کلماتی را که به rr یا re ختم می‌شوند، مانند «der narr»، «der karre»، «der herr» به موضوعی که اشاره کردید اضافه کنیم؟ چون در کتابی که کار می کنم شکل akk و dat این کلمات جمع است. متشکرم. خداحافظ.

    ErenRecep
    شرکت کننده

    بسیار متشکرم ، به زودی من با س myالاتم شما را خسته می کنم. :)

نمایش 15 پاسخ - 16 تا 30 (مجموع 52)
  • برای پاسخ به این موضوع باید وارد شوید.