جمله ها و انواع جملات به زبان آلمانی (Satztypen)

Satztypen آلمانی (اصطلاحات و اصطلاحات در آلمان)



Satzbeispiele: (نمونه های حکم)
1. Jetzt rufe ich meine Tante یک. (من به دنبال عمه هستم.)
2. Meine Tante rufe ich jetzt an. (من دنبالش هستم)
3. Rufst du jetzt deine Tante؟ (آیا عمه شما را دنبال می کنید)
4. وان rufst du deine Tante؟ (هنگامی که شما به دنبال یک پرستار هستید.)
5. Ruf jetzt deine Tante یک! (جستجو برای عمه فعلی شما!)

Aussagesatz (عبارت)
einfacher Aussagesatz (حکم ساده بیان) Jetzt rufe ich meine Tante an.
Aussagesatz بتن (بیان لهجه) Meine Tante rufe ich jetzt an.

فرگهساتز (مشکوک)
Entscheidungsfragesatz (سوال سیاه و سفید) Rufst du jetzt deine Tante an؟
Ergänzungsfragesatz (سوال تکمیلی سملی) Wann rufst du deine Tante a؟



ممکن است به این موارد علاقه مند باشید: آیا دوست دارید ساده ترین و سریع ترین راه های کسب درآمد را یاد بگیرید که هیچ کس تا به حال به آن فکر نکرده است؟ روش های اصلی برای کسب درآمد! ضمن اینکه نیازی به سرمایه نیست! برای جزئیات کلیک

بیفلساتز (دستور فرمان)
Ruf jetzt deine Tante یک!

توضیحات:
تقریبا 3 ارزیابی شده است دیده می شود که انواع جمله 5 در عمق مورد ارزیابی قرار می گیرند. این پنج نوع جمله باید حفظ شود.

-einfacher Aussagesatz
- betonster Aussagesatz
- Entscheidungsfragesatz
- Ergänzungsfragesatz
- Behhlssatz

این پنج نوع جمله عبارتند از ساختارهای متفاوت. به این معنی است که هر کدام از این انواع جمله دارای صفات معمولی هستند.
با یک مرور کلی:
(Prädikat = PK (پیش فرض)، Subjekt = S (موضوع)، Objekte = O (شی)، Adverbiale = ADV (مکمل قاعده)

einfacher Aussagesatz: Jetzt rufe ich meine Tante یک. ADV، PK، S، O
پاکت مکمل، پیش فرض، موضوع، شی
Betoner Aussagesatz: Meine Tante rufe ich jetzt an. O، PK، S، ADV
شی، پیش فرض، موضوع، پاکت
Entscheidungsfragesatz: Rufst du jetzt deine Tante؟ PK، S، ADV، O
پیش فرض، موضوع، مکمل پاکت، شی
Ergänzungsfragesatz: Wann rufst du deine Tante؟ Fragewort، PK، S، O
سوال، پیش فرض، موضوع، شی
Befehlssatz: Ruf jetzt deine Tante یک! PK ADV، O
پیش فرض، پاکت، شی


Aussagesätz به

تفاوت عبارات بسیار ناچیز است. توصیفات برجسته تنها در موقعیت های یکنواخت استفاده می شود. مثال:

einfacher Aussagesatz: Jetzt gehe ich ins Kino.
Betoner Aussagesatz: Ins Kino gehe ich jetzt.

به عنوان مثال، اگر شما از شما خواسته شده است که در آن هستید، عبارت لهجه استفاده می شود.
مشکل دیگر:

در زبان گفتاری، چنین عباراتی نیز برای بیان وضعیت کاملا متفاوت استفاده می شود.
دو رفست میچ یک! تاکید بر دستور عبارت و Ruf mich an! به جای استفاده می شود بیانیه مشابه در Turkce به این معنی است که منظور همان است که در جمله "شما من را صدا می زنید" و یا "شما به من تماس بگیرید."

این نوع جمله همچنین می تواند به معنای تعجب ، حیرت و شگفتی باشد ، مانند جمله "Hier wohnst du ؟!": "شما اینجا نشسته اید ، ها؟!" ، "آیا شما اینجا نشسته اید ؟!" [/ Color]
اما ، از آنجا که در زبان نوشتاری جایی برای چنین عباراتی وجود ندارد ، باید توجه داشت که کدام نوع جمله را انتخاب کنید.


ممکن است به این موارد علاقه مند باشید: آیا امکان کسب درآمد اینترنتی وجود دارد؟ برای خواندن حقایق تکان دهنده در مورد برنامه های کسب درآمد از طریق تماشای تبلیغات کلیک
آیا نمی دانید که چقدر می توانید در ماه فقط با بازی با تلفن همراه و اتصال به اینترنت درآمد کسب کنید؟ برای یادگیری بازی های پولساز کلیک
آیا دوست دارید راه های جالب و واقعی کسب درآمد در خانه را یاد بگیرید؟ چگونه با کار از خانه درآمد کسب می کنید؟ برای یادگیری کلیک

Fragesätz به

در پرسشنامه، نوع مکمل پرسشنامه بسیار مهم است. آنها W-Frage نامیده می شوند و در Almancada همه سوالات شروع می شوند با حرف "w". آنها به خصوص در شرایطی که اطلاعات باید دریافت شود استفاده می شود.
این نوع جمله ها نقش مهمی در Almancia بازی می کنند. و به طور خاص، سوالات می توانند مخالف باشند

Ich weiß nicht، wann Hans zu Hause kommt. وقتی آمدی ...
Ich weiß nicht، wo Hans hutiger Abend übernahct. ... جایی که تو شب را صرف کردی ...
Ich weiß nicht، wie Hans es geht. ... چطوری ...

در مورد پرسشنامه های سیاهپوستی ما درباره یك یا نه صحبت می كنیم:
Probierst du es aus؟ ... آیا این را امتحان کردی؟



Befehlssätz به

در احکام ضروری، موضوع حکم گم شده است. این نیز بسیار منطقی است: Hol (du) den Ball zurück! این در نگاه به ضرورت این موضوع تجمعی است.
فعل، یعنی فعل، همانطور که دیده می شود Infinitivsuffix (-en، -n) برای دومین و چندگانه پرتاب می شود. این در رابطه با "Sie" با حفاظت اضافی برای شخص دوم استفاده می شود.

آوردن mir den hammer! (بهم زنگ زدن به من!)
Holen Sie das Videogerät! (دریافت ویدئو!)
ماخ می زو! (بستن درب!)

بعضی از عباراتی که در مکالمه روزمره دیده می شوند - مانند "باغ وحش!" - فعل خود از بین می رود و فعل مورد استفاده قرار می گیرد.
موضوع به دلیل اینکه فردی که سفارش داده شده است یا فرد مطمئن است، مورد استفاده قرار نمی گیرد.



شما هم ممکن است اینها را دوست داشته باشید
اظهار نظر