آلمانی Tıpta Doktorda واژه ها در Cümleler بیمارستان استفاده می شود

کلمات پزشکی آلمانی، واژه های پزشکی آلمانی، واژه های پزشکی آلمانی، واژه های دکتر آلمانی، واژه های آلمانی دکترا، واژه های آلمانی مورد استفاده در حسود، اصطلاحات پزشکی آلمانی، واژه های آلمانی مورد استفاده در بیمارستان، واژه های آلمانی مورد استفاده در بیمارستان.



بازدید کننده عزیز از اعضای ما که برای انجمن ثبت نام از به اشتراک گذاری almancax واقع در زیر زبان آلمانی وارد شده بود، برخی از اشتباهات حروف جزئی از اعضای از سهام و غیره وارد شده است. ممکن است، آن است که توسط زیر مدرسان دوره almancax آماده، پس از آن ممکن است حاوی برخی از اشکالات برای رسیدن به درس تهیه شده توسط معلمان almancax almancax به تالار گفتمان.

وای ایده ich einen ... ..؟ -آیا یک ... من آن را پیدا کنید؟
Augenarzt - دکتر چشم
Chirurgen - اپراتور
Frauenarzt - متخصص زنان
Hautarzt - متخصص پوست
Internisten - internist
Kinderarzt - دکتر کودک
زهورزت - دندانپزشک

Brauche ICH einen Arzt (من نیاز به یک دکتر است.) ایک بن میل لنگ (Hastayım) گوشیهای rufa SIE einen Arzt. (لطفا دکتر تماس بگیرید!)
wann hat er sprechstunde؟ (زمان آزمون چیست؟)
ایچ هابرماس همگام (.
میترت مگن وه (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (زخمی شد.)
آه آستانه (آستیم)
Ich bin Diabetiker (رژیم غذایی)
ایک شد meine وایس nicht Blutgrupp. (من گروه کاربری خون من نمی دانم.)



ممکن است به این موارد علاقه مند باشید: آیا دوست دارید ساده ترین و سریع ترین راه های کسب درآمد را یاد بگیرید که هیچ کس تا به حال به آن فکر نکرده است؟ روش های اصلی برای کسب درآمد! ضمن اینکه نیازی به سرمایه نیست! برای جزئیات کلیک

der Schmerzstiller (تسکین دهنده درد)
داس آسپرین (آسپرین)
Die Pille (قرص)
die Medizin (دارو)
das Abführmittel (musil)
der Hustensirup (شربت سرفه)
das Schlafmittel (قرص خواب آور)

دی اشمرتزن (کشاورزی)
آلرژی مرگ (آلرژی)
die Impfung (شورش)
der Schwindel (گیتار باس)
der Hexenschuß (پشت سفت)
die Halsschmerzen (گلودرد)
برونشیت مرده (bronsit)
der Brechreiz (تهوع)
der Schlaganfall (felc)
der biss (isirma)
der Durchfall (اسهال)
سوزش معده (سوزن)
der Herzanfall (سکته قلبی)
مرگ بلوتونگ (خونریزی)
der Blutdruck (فشار خون)
das Geschwür (زخم)
هوهر بلاتدراک (فشار خون بالا)



Ich habe Magenschmerzen.
درد در معده (معده) دارم.

Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber.
من سردرد و تب درجه 38 دارم.

ایچ عزیزم Zahnschmerzen.
شیوع آن درد است (من دندان درد دارم).

در روکین توما می میریم.
پشت من درد دارد

Ich bin deprimiert
من افسرده.


ممکن است به این موارد علاقه مند باشید: آیا امکان کسب درآمد اینترنتی وجود دارد؟ برای خواندن حقایق تکان دهنده در مورد برنامه های کسب درآمد از طریق تماشای تبلیغات کلیک
آیا نمی دانید که چقدر می توانید در ماه فقط با بازی با تلفن همراه و اتصال به اینترنت درآمد کسب کنید؟ برای یادگیری بازی های پولساز کلیک
آیا دوست دارید راه های جالب و واقعی کسب درآمد در خانه را یاد بگیرید؟ چگونه با کار از خانه درآمد کسب می کنید؟ برای یادگیری کلیک

das sprechzimmer: تمرین
anrufen: تلفن
مرگ Verabredung، der Termin: انتصاب
beschäftigt، besetzt: mesgul
dringend، wichtig: فوری، مهم است
Das Krankenhaus: بیمارستان
die Untersuchung: بازرسی
schwellen: منفجر کردن
die Reaktion,die Wirkung: واکنش
مرگ اسپیتز، تزریق تزریق: تزریق (احتراق)
ernst: جدی
der Unterschied: تفاوت
مرگ در تبلت: قرص
آنتی بیوتیک: آنتی بیوتیک

am نشchsten برچسب: روز بعد
در letzter Zeit: اخیرا
wenigstens: حداقل
morgens und abends: صبح و عصر
ویرمال تاگلیچ: 4 بار در روز
sich nicht wohlfühlen: احساس خوبی ندارم
einen Arzt befragen: با دکتر مشورت کنید




_ نزدیکترین داروخانه؟ _wo Apotheke IST nächste قالب کجاست؟

_ شبانه که داروخانه نگهبان؟ _weche Apotheke hat heute Nachtdienst؟

آیا این دستورالعمل را آماده می کنید؟ _Können sie dieses Rezept vorbereiten؟

من می خواهم _B خواب آور در _Ich mediez آن بپرسید! گوشیهای ام dieses!

_ من چیزی را برای پس زمینه می خواهم! _Ich mochte etwas gegen Kopfschmerzen!

آیا به من چیزی برای بهانه گیری می دهید؟ _Könnten sie gegen Husten etwas geben؟

_ آیا می توانم چیزی برای تجاوز خارجی ات به شما بدهم؟ _Können sie mir etwas gegen Zahnschmerzen geben؟

آیا می توانم این دارو را بدون نسخه دریافت کنم؟ _Kann ich diese Tablette ohne Rezept kaufen؟

_پروبیه دیگه!

_ آیا من دو را دریافت می کنم؟ _Wieviel Stoll soll ich nehmen؟

_ دوز جعبه آسپیرین را به من بدهید _گنیته را ببوسید آسپرین!

من می خواهم این دارو را ببرید.

کرم _Bu در 4 ساعت غافلگیر می شود _Reiben sie diese Creme bel vier Stunden!

لوسیون لوسیون بر روی بروید، از آن سه بار استفاده کنید! _Benutzen Sie Diese Lotion!


داس Abführmittel / ملین.
در آبزی / آپس، کیبان.
دیرتر / رگ
مرگ آکنه / آکنه.
آلرژی / آلرژی
Die Ansteckung
Die Apotheke / داروسازی.
درخت آپاتکر / اچاچی.
دیستروستروسلوز / Stiffness عروقی.
مرگ آرتروز.
Die Arznei / Ilac.
Der Arzt / die Ärztin / Male Doctor / Female Doctor.
داس آسم / آستیم.
باکتری / باکتری
Das Beruhigungsmittel / Optimizer.
Die Betäubung / بیهوشی.
مرگ Blinddarmentzündung / آپاندیسیت.
Das Blut / Kan.
درام بلاتریکس
مرگ Blutgruppe / گروه خون.
مرگ بلوتونگ
مرگ Blutvergiftung / مسمومیت خون.
درخت بوتولیسم / مسمومیت گوید
Der Brustkrebs / سرطان قفسه سینه.
شیمی درمانی Chemotherapy / شیمی درمانی.
Der Chirurg / جراح
مرگ چاقی / وبا.
Darmkrebs / سرطان Bagirsak.
دیابت دیابت / بیماری قند.
تشخیص تشخیص / تشخیص
مرگ دیالیز / دیالیز.
Der Drogensüchtige / معتاد اعتیاد آور.
درخت Duchfall
Die Entzündung / التهاب
Die Erkältung / Üsütme، Cold Alginligi.
Das Fieber / Ates.
Die Galle / Bail، Öd.
گل گالن بلاز
Das Gegengift / Antidote.
مرگ ژییرن بلوتونگ / خونریزی مغزی.
Die Gehrnerschütterung / شوک مغزی.
Die Gehrnhautentzündung / مننژیت.
Die Gelbsucht / Sarilik.
Die Gesundheit / سلامتی.
Das هدیه / سم
مرگ گریپو / گریپ.
مرگ هاموره / هموروئید.
مرگ هیلونگ / درمان.
مرگ هپاتیت / هپاتیت.
Der Herzanfall / بحران قلب.
DerHerzinfarkt / انفارکتوس قلب.
Die Herzoperation / جراحی قلب.
Der Herzstillstand
Der Husten / سرفه.
Der Hustensaft / Cough Surubu.
Die Impfung / Asi.
Das Insulin / Insulin.
Intensivstation مرگ
Der Kaiserschnitt / سزارین.
مرگ Kinderarzt: دکتر کودک
کارديولوژي / متخصص قلب و عروق (Cardiologist).
دیابت قلب / قلب و عروق (بخش قلب).
روماتولوژی: دکتر روماتیسم
Chirurgen Arzt: اپراتور، دکتر جراحی عمومی
HNO Arzt (Hals-Nasen-Ohren Arzt): Otorhinolaryngologist
ارتوپدی: سیستم حامل بدن انسان. کارشناس
اورولوژی: متخصص سیستم تولید مثل
Kardiologie: متخصص بیماری های قلبی
Frauenarzt: فمینیست (متخصص زنان)
Hautarzt: دکتر پوست


Neurologie: متخصص بیماری های دستگاه عصبی
Heilpraktiker: دکتر تمرین داروی گیاهی (گسترش بیشتر در اروپا)
آب مروارید / آب مروارید.
درخت کتتر / پروب.
کلینیک مرگ / درمانگاه.
Die Kopfschmerzen / Bas Agrisi.
کرمپف / کرامپ
Die Krampfader / Varis.
Das Krankenhaus / بیمارستان.
مرگ Krankenschwester / پرستاری.
مرگ Krankheit / بیماری.
کریس / سرطان Der Krebs.
Die Kreislaufstörung / اختلال تقلب
مرگ کور / درمان
Die Lähmung / Felc.
مرگ Leukämie / Leukemia.
مرگ Lungenentzündung / Zarurre.
Das Magengeschwür / Ulser.
سرطان معده و سرطان معده.
Die Magenspiegelung / گاستروسکوپی.
مرگ مالاریا / سیتما.
Die Mandelentzündung / زبان التهاب.
Die Masern / Kizamik.
Das Medikament / Ilac.
مرگ Medizin / نکته
متابولیسم / متابولیسم.
Der Milzbrand / Sarbon.
معده امپ
نترس
مرگ Nebenwirkungen / اثرات جانبی.
Das Nierenversagen / نارسایی کلیه.
درگیری Notfall / اورژانس.
عضو ارگان / ارگان Das.
مرگ Organspende / وابسته به بدن.
انگل انگل / انگل.
مرگ پسته / وبا.
Der Pickel / Acne.
داس پلستر / یاربندی.
مرگ پکن / بیماری Cicek.
Das Rezept / Recete.
Das Rheuma / روماتیسم.
مرگ سلبه / پماد
Die Schnittwunde / Cut، Yarik.
شوپنفن / گلو.
بره اسکور / اسکارچ.
Das Sodbrennen / Burns معده.
Die Sucht / وابستگی.
Der Süchtige / Tiryaki.
مرگ سیفلیس / سیفلیس.
قرص قرمز / هپ
Der Tripper / Belsoguklugu.
درود / مرگ
Die Tollwut
مرگ توبركولوز / ورهم
درخت Typhus / Typhus.
Der Verband / Sargi، پانسمان
جعبه کمک های اولیه Der Verbandkasten /.
Die Vergiftung / Toxicity.
Die Verstauchung / خم شدن
Die Verstopfung / Kabizlik.
Die Warze / Sigil.
Die Windpocken / Sucicegi.
Die Wunde / Yara، Bere.
در زهورزت / خارج از دکتر
Die Zahnschmerzen / Dis Agrisi.
Magenschmerzen: Agrisi معده
Innere Medizin (Internist): گروه بیماری های مزمن (داخلی)
Erkältung: کشش، فشار دادن
Kopfschmerzen: Head agrisi
Bauchschmerzen: Karin agrisi
برونشیت: Bronsit.
هستن: سرفه
Rückenschmerzen: Bel agrisi
Nierenschmerzen: Kidney agrisi
Durchfall: Ishal
sich verletz: آسیب با یک ابزار برش
آسم: آسم
کراکز: سرطان
Blutkrebs: سرطان خون
Dickdarmkrebs: سرطان قارچ ضخیم
Dundarmkrebs: سرطان باریجانک باریک
der Hautkrebs: سرطان پوست.
Das Larynxkarnizom: سرطان Girtlak
die Bestrahlung: رادیوتراپی، گرما درمان
لستارتاپی: لیزر درمان
einatmen: برای نفس کشیدن
احسان: تنفس
سایک ausziehen: لباس، لباس را بردارید
sich anziehen: لباس تا.
sich hinlegen: دراز کشیدن (yatagina معاینه)
Blutprobe، Bluttest: آزمایش خون
Röntgenaufnahme machen: چرخش
außer gefahr: در معرض خطر زندگی نیست
در Lebensgefahr: در یک وضعیت تهدید کننده زندگی است
Tödlich Krank: بیماری کشنده.
مرگ Hypotonie: کاهش فشار خون.
مرگ Hypertonie: افزایش فشار خون.

GERMAN TIPTA HOSPITALIST PHARMACEUTICAL WORD، نامهای بیماری GERMAN


با یک آمبولانس تماس بگیرید ____ Rufen Sie einen Krankenwagen!

با دکتر تماس بگیرید ____ Rufen Sie einen Arzt!

من به یک پزشک نیاز دارم ___ Ich brauche einen Arzt!

لوتفن، با عجله به پزشک مراجعه کنید ___ بیتت، رفن سای شانل آینن آرت!

من را به دکتر با لوتفن بیاورید! ___ ichi bin crank! Sie mich zu einem Arzt!

آیا شما یک دکتر دارید که به ترکی صحبت می کند؟ ___ Gibt es einen Arzt der Turkisch spricht!

دکتر آلمانی که آلمانی می داند کجاست؟ ___ Wo gibt es einen Arzt، der Deutsch den؟

آیا یک پزشک در این نزدیکی هست؟ ___ Gibt در حوزه Neahe einen Arzt وجود دارد؟

دکتر است کجاست؟ ___ Wo gibt es einen Arzt؟

___ آیا بیمارستان کجاست؟ ___ آیا می توانم در کرانکن هاوس زندگی کنم؟

دفتر دكتر كجاست؟ ___ آیا می توانم معاینه كنم؟

آیا پزشک وجود دارد؟ ___ Gibt es hier einen Arzt؟

از کجا می توانم یک دکتر خوب پیدا کنم؟ ___ آیا می توانم درمورد آرنت پیدا کنم؟

آیا می توانم دکتر به اینجا بروم؟ ___ کاندید Arzt hier kommen؟

آیا می توانید یک دکتر خوب را به من توصیه کنید؟ ___ آیا می دانید که آیا می توانید با پزشک خود مشورت کنید؟

آیا این دکتر است؟ ___ Ist der Arzt hier؟

آیا در خانه زندگی می کنید؟ ___ Ist der Arzt zu Hause؟

آیا می توانم یک انتصاب پزشک بگیرم؟ ___ Kann ich vom Arzt einen Termin nehmen؟

من باید دکتر را ببینم! ___ Ich muss mit dem Arzt sprechen!

زمانی که بازرسی می شود ___ Wann sind die Untersuchungszeiten؟




شما هم ممکن است اینها را دوست داشته باشید
نمایش نظرات (2)