نقل قول ها در آلمان

واژه های آلمانی صحبت شده، واژه های زیبا آلمانی، کلمات آلمانی سخن گفته، ضمایر آلمانی، سخنان زیبا آلمانی، کلمات آلمانی زیبا صحبت کرد، پیام های زیبا آلمانی، آلمانی کلمات زیبا سخاوتمندانه، پیام کوتاه آلمان

سفر گرانبها ما از سهام اعضای ما ثبت شده است که در انجمن های انجمن آلمان که در زیر ذکر شده است ثبت می شوند و برخی از اشتباهات کوچک، اشتباهات فرم و ... از سهم اعضاء جمع آوری می شوند. ، درس زیر توسط مربیان AlMancax تهیه نشد، بنابراین ممکن است برخی از اشتباهات را داشته باشد، شما می توانید از انجمن AlMancax برای رسیدن به درس های آماده شده توسط مربیان AlMancax دیدن کنید.

صاحب اجرایی آلمانی، آلمانی VECAYS

Wenn Freiheit überhaupt etwas bedeutet، dann das Recht، anderen Leuten das zu sagen، sie nicht ceremony wollen بود.

اگر آزادی معنایی داشته باشد، حق دارد که به دیگران بگوید آنچه را که نمی خواهید بشنوید.

جورج اورول
-----------------
Die Freiheit ist nicht die Willkür، Beliebig zu handeln، Sondern die Fähigkeit، vernünftig zu handeln.

آزادی عمل به صورت خودسرانه هیچ نوع رفتاری نیست، بلکه به کارگیری شکارچی و هوش ...
رودولف ویرچو
---------
Frei sein، heißt wählen können، Wessen Sklave مردانه خواهد بود.

جین مورو

آزادی این است که بدانید چه کسی می خواهید زندانی شوید.
---------
Frau zu sein ist schwer - مردی که به عنوان یک مرد عنکبوتی شناخته می شود، به عنوان یکی از اعضای خانواده اش شناخته می شود و از او می ترسد.

سخت کار کردن با یک زن مانند یک مرد فکر کنید، مانند یک خانم رفتار کنید، مثل یک دختر جوان شبیه یک اسب شوید
--------

Verbringe die Zeit nicht mit der Suche nach einem Hindernis،
villeicht ist keines da.

فرانتس کافکا

جستجوی معلولیت زمان
شاید هیچ مانعی وجود ندارد
----------


آشنایی با دین گادکنن!
Chinesische Weisheit

مراقب باشید از افکار خود را!
-----
Heetigentags sagen und schreiben viele Gelehrte mehr، als sie wissen؛ در دن التن Zeiten wussten einige mehr، als sie schrieben.

ماتیاس کلودیوس

امروزه بسیاری از محققان می نویسند و بیشتر می گویند؛ در روزهای گذشته هرکسی بیشتر از آنچه که نوشته بود می دانست.

------
ورس سیچ selbst lobt
سی هفتاد و هشتم

چه کسی است،
به خجالت خود نیاز دارد

عربستان
------


وای وای وای وای وای وای وای وای،

und nie beim Klang der Musik erbebte، ist kein Mensch، sondern ein esel.

اگر هیچ کس تا به حال شکار نکرد، اگر او را دوست نداشت

و اگر او در صدای موسیقی لرزید، او Essekir نیست.

عربستان
-------
Wer sich در Dinge einmischt، die ihn nichts angehen،
رنگ، ذهنتان را از دست داده اید.

اگر کسی با چیزهایی که به او مربوط نیست تعارض کند، می تواند چیزهایی را که نمی گذارد میشنود.

عربستان
-------
Wer Honig essen خواهد شد
der ertrage das Stechen der Bienen.

چه کسی عسل را دوست دارد
ذهنیت شما برابر است

عربستان
---------
کلاه کراکنت، کتک زدن کت و شلوار، کت و شلوار.

عربستان

هر کس به هر چیزی که بیماری قبلی دارد باور دارد
--------
همه چیز با ارزش خواهد شد، همه چیز

عربستان

همه چیز که می خواهد همه چیز را داشته باشد، همه چیز را از دست می دهد
------


Wenn ich zuhöre، habe ich den Nutzen.
Wenn ich spreche، haben ihn andere.

عربستان

هنگامی که من گوش می دهم مزایایی می گیرم
وقتی با دیگران صحبت می کنم
-----------
Wähle dir einen Reisebegleiter und dann erst den Weg.

عربستان

اولین سفر همراه خود را، سپس راه خود را
--------
Niemand می تواند به شما کمک کند تا بتوانید از آن استفاده کنید.

(آفریقا)

هیچ کس نمی تواند اشک های کسی را خشک کند و دست هایش را تحمل کند
-------
Wer zweimal در ein Loch fällt، ist blind.

چه کسی دوقلو یکسان دوقلو است، کور است.

عربستان
------
Gibt ungefragt، gibt doppelt

عربستان

اگر کسی آن را بدهد، به شما دو برابر می دهد.
-----
Wie leicht ist alles für den Zuschauer.

چقدر آسان است همه چیز برای مخاطبان است.

عربستان
---------
Willst du Sicherheit im Leben، به طوری که شما می توانید وارد کنید.

در زندگی خود زمانی که می خواهید اعتماد کنید، همیشه نمی دانم.

عربستان


-----
Das Beste Wissen ist das، du kennst بود، و در حال اجرا است.

بهترین دانش، زمانی که به آن نیاز دارید، می دانید.

عربستان
------
بنابراین مرد مرد می میرد Strahlen der Sonne nicht zudecken kann،
بنابراین کره ی مردی را که دوستش داری دوست داری.

چگونه می توان خورشید را خاموش کرد؟
شما نمی توانید نور خود را قرار دهید

عربستان
---------
Wer مرسدس بنز هات Weniger Zeit zum Denken.

هندوستان

بحث بیش از حد، هیچ وقت فکر نمی کنم
--------
Tade nich den Fluß، wenn du ins Wasser fällst.

سوء تفاهم، پیدا کردن خطا

هندوستان
----------
Wer nicht arbeitet، line nichts zum essen.

کالسمنیان، شما نمی توانید بخورید

روسیه
------
گین Einem geschenktem
مرد شوت مردمی

اسب هدیه در دهان غیر قابل تحمل است
--------
Nicht für das Leben، sonrdern für die Schule lernen wir
ما برای مدرسه، نه برای زندگی یاد می گیریم
------
Gue Männer weinen leicht!

مردان خوب، شبکه های آسان
------


ون zwei das Gleiche tun، ist es nicht dasselbe!

دو نفر همان چیزی را انجام می دهند، نه یکسان
-----
Niemand kann Auf Dauer eine Mask Tragen!

هیچ کس نمی تواند مدتی طول بکشد
------
Die Kuh ken den، der sie melkt، aber nicht den، dem sie gehört.

گاو واگن را می داند، اما نمی دانم چه کسی به آن تعلق دارد.
---------
درخت Floh Macht Löwen mehr zu schaffen als Löwen dem Floh

بت اسلان محتاط تر است، زیرا Aslan نیش می زند
-------
وام زدن میندن شلافن کلاهبردار مرگ Schlage ihre Füße verloren.

او پای خود را روی حصار از دست داد
-------
ون دوی واستین، دبیرکل حزب دموکرات بود.

اگر می خواهید بدانید که حریف شما در مورد شما فکر می کند، با او مبارزه کنید
-------
بازو یا دیگران، Gott sind alle gleich.
فقیر یا ثروتمند، همه آنها یکسان هستند

ارمید Ehren sitzt bei Herren.
با غرور فقیر ایستاده باشید

Arm und hässlich kann man nicht verstecken.
فقیر و جذاب

Arme mag manen haben، Bettler nicht.
فقرا عاشق هستند، گدایان دلسوزند

خدمات ترجمه انگلیسی ما شروع شد. برای اطلاعات بیشتر : ترجمه انگلیسی

پیوندهای حامی مالی