گفتگوی آلمانی، گفتگوها و ترجمههای ترکی

دیکشنری آلمانی و توضیحات ترکی



BEIM GEMÜSEHÄNDLER (Gourmet)

پارک تیلور پارک ایروان وگن دمیر گیمه سندلر.
خانم تیلور پارک ماشین خود را در مقابل فروشگاه مواد غذایی.

آقای فولر: گوتن مورگن، فرای تیلور!
صبح بخیر، خانم تیلور!

فری تیلور؛ گوتن مورن، فولر هرمز Ich möchte vier Pfund Äpfel und ein Kilo Bananen. سینت می کنی؟
صبح صبح آقای Steel.2 کیلو سیب و 1 پوند موز. موز بالغ؟

هر فلزی: reifen SIE سند nicht، عابر SIE werden SIE SIE einen برچسب Video Blog ویدئو بلاگ reifen.behalt.
آنها بالغ نیستند، اما آنها بالغ هستند، آنها را یک روز نگه دارید.

خانم تیلور: Zwei وزن آپفل، اتحادیه اروپا وزن کاملا الکترونیکی وزن Birnen.
2 پوند از پرتقال، 1 پوند قهوه ای، 1 پوند گلابی.

آیا کوتل کینو بیرنن بود؟
پوند گلابی چقدر است؟

هر فولاد: Achthundert لیرا داس Kilo، gnädige Frau.
Kilosu 800 لیلا مامام.

فری تیلور: واروم سینته؟
چرا آنها خیلی گران هستند؟

هر فولاد: Die Birnen sind Frühbirnen.
گلابی ها در cuf قرار دارند.



ممکن است به این موارد علاقه مند باشید: آیا دوست دارید ساده ترین و سریع ترین راه های کسب درآمد را یاد بگیرید که هیچ کس تا به حال به آن فکر نکرده است؟ روش های اصلی برای کسب درآمد! ضمن اینکه نیازی به سرمایه نیست! برای جزئیات کلیک

خانم تیلور: SIE nicht nehmen SEHR SIE سند teuer.ich werdw.
این بسیار گران است. من آنها را نمی گیرم

ارشد فولاد: Noch etwas anderes vielleicht؟
آیا چیز دیگری را دوست دارید؟

فری تیلور: جی، ich bravhe Gemüse.
بله، من می خواهم سبزیجات.

Herr Steel: Kann ich در بسته بندی کارتن بسته بندی شده einen großen؟
آیا می توانم همه آنها را در یک جعبه بزرگ بسته کنم؟

فری تیلور: جی، دونک شون؛
بله، ممنون

جوشانده داس! Kann der Junge den Cardboard zu meinem Wagen tragen؟
آیا کودک می تواند ماشین را حمل کند؟

آقای فولاد: جی. natürlich.
بله، مطمئن باشید

Sie gibt dem Jungen ein Trinkgeld ..
کودک نوک را بدهد

Frau تیلور: Auf Wiedersehen Herr فولاد.
ما به آقای

ارل فولاد: Auf Wiedersehen Frau Taylor.
خوشبختانه، خانم تیلور.



شما هم ممکن است اینها را دوست داشته باشید
نمایش نظرات (1)